Dos Palabras

In(text)change, Street Performance, Exeter (HEM festival 2002), Birmingham (2003), and London (Tabernacle Trust, Nottinghill, 2004).

Making street performances where words are exchanged makes reference to Isabel Allende’s short story Dos Palabras (Two Words). Her character Belisa is so poor that her choices are to become a servant or a prostitute. Instead she discovers the magic of words, she

‘found out that words make their way in the world without a master, and that anyone with a little cleverness can appropriate them and do business with them.’

Using writing and text in public spaces creates  visibility for women. Conversation, dialogue and textual interchange in public sites produce dyadic interactions between fragmented texts enunciating the female body as a differentiated site of exchange.

Each version of this performance, which I think of as different works with dialogic connections between them are more than re-enactments they created presence and parody differently each time, ways in which women are bound and limited by language and misrepresented in public space. In-te(xt)changes are conversations and negotiations with the public that negotiate movement in language and presence for women.